Gái có hơi trai, khoai có hơi cuốc

Direct English translation

A girl has the breath of a man, sweet potatoes have the breath of a hoe.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm dân gian cho rằng con gái hơi đàn ông thì tươi tắn, phổng phao hơn, giống như khoai gặp hơi cuốc thì dễ tốt tươi. Thường dùng để nhận xét ngoại hình, sức sống của phụ nữ theo lối nói von dân dã.
English explanation
Refers to the folk belief that a woman becomes more fresh and full of vitality after intimacy with a man, likened here to potatoes thriving when touched by the hoe. It is used as a rustic figurative comment on female appearance and vigor.